Kultur



“The Past”: Trailer zum Cannes-Beitrag von Oskar-Preisträger Asghar Farhadi

Farhadi le-passe-past-poster

Nachtrag zur Berlinale: Menschen im Hotel (Porträt des Künstlers Bahman Mohasses)

Filmstudios bereit für Psychothriller von Marjane Satrapi: „The Voices“ entsteht in Babelsberg

Porträt der Künstlerin Anahita Razmi: Versuche über den Kulturtransfer

Anahita Razmi – Automatic Assembly Actions

Traumland der Albträume: Iranische Kunst in Freiburg

Iranische Dichterinnen und Dichter vom 9. Jahrhundert bis heute

Orientalische Gedichte: Im Morgenland des Gefühls

Aserbaidschan: Feiern zum 900. Geburtstag der iranischen Dichterin Mahsati Ganjavi 

slider_poetry_mahsati_ganjavi

Neue iranische Literatur auf Deutsch: Kein Himmel über dem Gottesstaat

Alternative iranische Szene: Pirate Radio Arazel

“Arab Idol”: Syrisches Anti-Kriegslied von Abdel Karim Hamdan wird zum YouTube-Hit

Impulsive Musik, ruhiger Musiker – Der iranische Percussion-Künstler Mohammad Reza Mortazavi

Fotobericht: Shahzadeh-Garten in Mahan bei Kerman

Shahzadeh-Mahan-Persian-Garden-1

Der Kyros-Zylinder auf Tour durch die USA

Eine kurze Geschichte der Menschenrechte: Der Kyros-Zylinder (539 v. Chr.)

cyrus-cylinder-photo small

Dokumentation: Das antike Teheran 

Archäologischer Survey der Universität von Durham: Socio-Economic Transformations on the Tehran Plain 


Aftabeh

Kannenförmiges Gefäß, vorzugsweise aus Kunststoff, zur feuchten Reinigung des oberen Teils der unteren Körperhälfte nach Besuch eines gewissen Örtchens. Iraner im Exil behelfen sich normalerweise mit Gießkannen. Für die anschließende Sauerei im Bad gibt es allerdings noch keine Lösung.

Der Oberste Führer Khamenei hatte 2012/2013 zum Jahr der “Nationalen Produktion” ernannt, unter anderem für dieses unentbehrliche Gerät.

mahvari kham va toulid melli 91

Chaghale Badom

Unreife Mandeln, die man ungeschält mit Salz isst. Das islamische Regime wollte ihren Verzehr aufgrund der politisch bedenklichen Farbe verbieten, hat dann aber darauf verzichtet – Chaghale Badom sind nur zu Frühlingsbeginn erhältlich.

chaghale badom 2

Ghormeh Sabzi

Persischer Lammfleisch-Eintopf mit Bohnen und Kräutern (Rezept) - hier die patriotische Variante.

ghormehsabzi2007

Hedschab, Hijab

Spezielles Tuch zur Verhüllung gefährlicher, weil verführerischer weiblicher Körperpartien und -zonen. In der Ganzkörpervariante als Tschador…

Frauen-Fußballteam von Qom

Frauen-Fußballteam der heiligen Stadt Qom

Oder hier als Kopftuch

fligzeug mit hijab

Improvisation

Nicht nur aufgrund der Sanktionen erforderlich, auch andersartige Probleme werden so in Iran mühelos gemeistert. Im Falle der Sanktionen nennt sich das “khod-kafayi” (Autarkie), andernfalls ist es ein Beweis iranischer Genialität.

tahrim

iran genius

Jamkaran, Dschamkaran

Der Brunnen von Jamkaran gilt als derzeitiger Wohnsitz des Mahdi, dem 12. Imam der Schiiten. Laut Überlieferung wird der Verborgene Imam zurückkehren, wenn die Welt voller Ungerechtigkeit ist und die Sünde keine Grenzen mehr kennt. Während Ahmadinedjad energisch an der Erfüllung dieser Bedingungen arbeitet, ließ Khamenei kürzlich verbreiten, er sei dem Mahdi persönlich begegnet. Gewöhnliche iranische Pilger müssen hingegen Briefe in ein Erdloch werfen, um seinen Segen zu erbitten.

Verborgener Imam in Jamkaran: Nehme nur Dollar! (Towfigh)

Lawaschak

Schmackhafte süß-saure Blättchen oder Röllchen, meist aus gepresstem Zwetschgen- oder Pflaumenbrei. Dieser Mann bietet selbstgemachtes Lawaschak in Kan (nördlich von Teheran) zum Verkauf an. Quelle: Amir’s Photoblog 

Lawaschak

Sundis

Beliebtes Erfrischungsgetränk in vielen Geschmacksrichtungen. Wurde seit Juni 2009 verstärkt an die Handlanger nach Geschmack der regierenden Mullahs verteilt. Diese sogenannten “Sandis-khor” verschafften dafür den Anhängern der Grünen Bewegung, die gegen die gefälschte Präsidentschaftswahl protestierten, den Genuss von Knüppeln, Tränengas und Patronen.

sandis velatyat done

Taarof

Für Ausländer (Nicht-Iraner) weitgehend unverständliche und umständliche Höflichkeitsrituale. Statt langatmiger Erklärungen ein Beispiel:

Warum kommen die Iraner nicht in den Himmel?
Weil sie vor dem Eingang stehen und sagen, „Nein, bitte Sie zuerst!“

Tahdig

Reiskruste. Für deutsche Köche ein Mißgeschick, in Iran eine heißbegehrte Spezialität.

Tahdig

An dieser Stelle müssen wir leider Schluss machen, weil unsere Redaktionskatze Aryobarzan III den Terminal blockiert…

gute nacht-katze


 

بهاران خجسته

HAR ROUZETAN NOURUZ VA NOURUZ 1392 PIROUZ

 

nowrooz 1392

Allen Leserinnen und Lesern ein frohes Nouruz-Fest!

 

Happy Nowrooz to all our Readers!

 

Die Rastak Band begrüßt das persische Neujahr mit der traditionellen Sorna-Flöte und populären Nouruz-Liedern auf Farsi, Azeri, Gilaki (Kaspisches Meer), Lori (Luristan), Baluchi und Kurdisch…    

 hame ba yek nam o neshan iran 

Wenn das Samanu (Paste aus Weizensprößlingen) auf den Markt kommt, wird es Zeit für den Hausputz und für Sabzeh. Was es sonst noch für ein Haft-Sin braucht: Sonbol (Hyazinthen) -  Siib (Apfel) – Sendjed (Wildoliven) – Serkeh (Essig) – Sier (Knoblauch) und Somagh (Sumac-Beeren).

Einen schönen Überblick über die persischen Sitten zu Nouruz gibt es hier…

Außerdem einen Fotobericht aus Sabzevar: Iranischer Frühling

varshangnowrooz6


1392norouz

Pünktlich zum Jahreswechsel um 12.01.56 Uhr am am 20. März gibt es wieder eine Reihe von Konzerten, Festen und Parties in ganz Deutschland, aber auch in Österreich. Wir präsentieren hier nur eine kleine Auswahl, sämtliche Veranstaltungen auf dieser Website.

Events in Deutschland: Dortmund, Düsseldorf, Frankfurt, Hannover, Köln, Lübeck, München, Oberhausen, Passau, Stuttgart

Wien: Nouruz-Konzert

Nouruz Wien 1392

Düsseldorf

nouruz-gala düsseldorf 2013

Frankfurt am Main

Nouruz Frankfurt 2013

Hannover

Nouruz Hannover 2013

Köln

norooz_Köln 2013

Nouruz Köln 2013

Lübeck

Nouruz Lübeck 2013

Oberhausen

Nouruz-Lonzert Oberhausen 2013

München

norooz_münchen 2013

Stuttgart

norooz_stuttgart 2013


Der Regen

spricht meine Muttersprache,

die Sprache der Blumen, der Boote,

die Sprache des Lichts,

das verwundet

sich selbst zu heilen sucht.

 

Der Regen

wäscht sich die Hand

im Regnen der eigenen Hände.

Hämmert an die Pforte der Blumen:

Erwacht, erwacht -

denn es ist Zeit zu wachsen.

Seltsam, dass er mich fragt,

wenn der Herbst

herzlos die Blätter an die Front schickt,

und du auch

nicht zurückgekehrt bist.

barg o baran

باران

به زبان مادریم حرف می زند

 به زبان گُل ها، قایق ها

 به زبان نوری

 که زخم خورده

 خود به مداوای خود مشغول است

 

باران

 دستش را

 در بارش دست های خود می شوید

 بر دریچه گل ها می کوبد:

 _ بیدار، بیدار

 که هنگامه روییدن است

 و عجیب است

 که سوالاتش از من است

 وقتی پاییز

 بی ملاحظه برگ ها را به جبهه جنگ می برد

 و تو هم

 برنگشتی.

 شمس لنگرودی

Veröffentlichung der deutschen Fassung mit freundlicher Genehmigung von Susanne Baghestani.


سال نو مسیحی بر دوستان وهموطنان مبارک

happy new year 2013

Einen guten Rutsch, viel Glück und Erfolg wünschen Arshama und Team allen Leserinnen und Lesern für 2013! Girlanden_Hawaii_3m


Breaking und HipHop in Iran 2012, Dokumentarfilm von Bboy Spaghetti

Plakatwettbewerb „Mut zur Wut“: Maryam Khaleghi Yazdi unter den Gewinnern

Iranische Schriftstellerinnen der neuen Generation schreiben rücksichtslos (FA)

Women writers

Interview zum Schahname-Projekt der Universität Cambridge

Bild des Tages der NASA: Felszeichnungen von Teimareh (Zagros-Gebirge)

Teimareh-Tale-by-Babak-Tafreshi-HR

Syriens Altertümer in Gefahr: Palmyra gehört den Räubern

Altelamischer Silberkelch von Anschan: Raubgut könnte aus verschollenem Tempel stammen

silberkelch des eparti

Großbritannien gibt 600 antike Kunstobjekte an Afghanistan zurück

Afghanistan-antiquities

Nächste Seite »

  • Arshama3′s Blog